본문 바로가기
교양한문

정철, <산사야음(山寺夜吟)>

by !)$@@!$ 2023. 3. 24.
반응형

■해석

산사에서 밤에 읊조리다(정철)

 

우수수 낙엽 지는 소리에

비가 내리는 것이라 착각했네

스님 불러 문을 나가 보게 했더니

달이 시내 남쪽 나무에 걸려 있다네

 

■원문

山寺夜吟(산사야음), 鄭澈(정철)

 

蕭蕭落木聲(소소낙목성)

錯認爲疎雨(착인위소우)

呼僧出門看(호승출문간)

月掛溪南樹(월괘계남수)

 

산사

 

■글자풀이

  • 蕭蕭: 나무가 흔들리는 모양
  • 錯: 착각하다
  • 認: 인지하다
  • 疎: 성기다
  • 呼: 부르다
  • 掛: 걸다

 

■감상

   정철(1536-1593)은 자는 계함(季涵), 호는 송강(松江)이며, 본관은 연일(延日)입니다. 우리가 잘 알다시피 윤선도, 박인로와 함께 국문학에서 3대 시인으로 손꼽힐 정도로, 그 이름이 높습니다. 1562년에 문과에 급제했고, 정적의 모함으로 유배생활을 하다가 임진왜란 때 풀려나기도 했습니다.

 

   이 시는 작가가 산사(山寺)의 조용한 밤에 읊조리며 지은 오언절구의 작품입니다. 산속의 가을은 적막만 흐르기 때문에 낙엽 지는 소리도 요란하게 들리고, 마치 그 소리가 비가 내리는 것으로 착각하게 만듭니다.

 

   옆에서 자고 있는 스님을 불러 밖에 얼마나 많은 비가 내리는지 보라고 했더니, 스님은 시내 남쪽에 달만 환하게 떠 있다고 말합니다. 청각-落木聲-과 시각-月掛-의 감각적 이미지가 대조를 이루고 있으며, 화자는 조용한 산사에서 은일자(隱逸者)의 모습을 연상하게 합니다.

 
반응형

'교양한문' 카테고리의 다른 글

서거정, <춘일(春日)>  (0) 2023.03.27
백광훈, <홍경사(弘慶寺)>  (0) 2023.03.25
이개, <선죽교(善竹橋)>  (0) 2023.03.24
변계량, <신흥유감(晨興有感)>  (0) 2023.03.24
변계량, <근정전(勤政殿)>  (0) 2023.03.23

댓글