금오신화3 김시습, <고목(枯木)> ■해석 마른 나무(김시습) 긴 가지는 감아 굽고 작은 가지는 기울어졌는데 곧은 줄기는 곧게 푸른 하늘에 솟아 있네 몇 해 동안 바위에 기대 비와 눈 맞으면서 어느 해 뛰고 달려 용과 뱀이 되려는가 혹이 난 껍질이 장자 나무인 듯하고 기이한 모습 우뚝하니 한나라 사신 뗏목이네 봄이 와도 무심하여 하늘마저 애석한데 등나무로 잎 만들고 이끼로 꽃 피웠네 ■원문 枯木(고목), 金時習(김시습) 長枝蟠屈小枝斜(장지반굴소지사) 直幹亭亭聳碧霞(직간정정용벽하) 幾歲倚巖排雨雪(기세의암배우설) 何年趠走化龍蛇(하년탁주화룡사) 瘤皮擁腫莊生木(류피옹종장생목) 奇狀巃嵷漢使槎(기상롱종한사사) 春至無心天亦惜(춘지무심천역석) 敎藤爲葉蘇爲花(교등위엽소위화) ■글자풀이 蟠: 두르다 屈: 굽다 斜: 비끼다, 비스듬하다 幹: 줄기 亭亭: 곧게.. 2023. 4. 3. 김시습, <산행즉사(山行卽事)> ■해석 산길을 가다 즉석으로 짓다(김시습) 아이는 잠자리 잡고 늙은이는 울타리 고치는데 작은 시내 봄물에 가마우지가 목욕하네 푸른 산 끝나는 곳에 돌아갈 길은 멀지만 등나무 한 가지 꺾어 비스듬히 메고 가네 ■원문 山行卽事(산행즉사), 金時習(김시습) 兒捕蜻蜓翁補籬(아포청정옹보리) 小溪春水浴鸕鶿(소계춘수욕로자) 靑山斷處歸程遠(청산단처귀정원) 橫擔鳥藤一箇枝(횡담조등일개지) ■글자풀이 捕: 잡다 蜻蜓: 잠자리 補: 보수하다 籬: 울타리 鸕鶿: 가마우지 橫: 가로 擔: 메다 藤: 등나무 ■감상 김시습(1435-1493)의 자는 열경(悅卿), 호는 매월당(梅月堂)으로 강릉이 본관입니다. 절의를 지킨 생육신의 한 사람으로, 방랑의 천재 시인이자 문학가입니다. 선비 출신이면서도 승려가 되어 기행(奇行)을 보인 기인.. 2023. 3. 29. 김시습, <유객> ■해석 나그네(김시습) 나그네 청평사에 와서는 봄 산을 마음대로 노니는구나 새 우니 외로운 탑 고요하고 흐르는 작은 시내엔 꽃들이 떨어지네 맛있는 채소는 때를 알아 풍성해지고 향기로운 버섯은 비를 맞아 부드럽네 시 읊조리며 선동에 들어가니 내 평생의 근심 사라지는구나 ■원문 有客(유객), 金時習(김시습) 有客淸平寺(유객청평사) 春山任意遊(춘산임의유) 鳥啼孤塔靜(조제고탑정) 花落小溪流(화락소계류) 佳菜知時秀(가채지시수) 香菌過雨柔(향균과우유) 行吟入仙洞(행음입선동) 消我百年憂(소아백년우) ■글자풀이 淸平寺: 강원도 춘천에 있는 절 任意: 마음대로 啼: 울다 佳菜; 맛있는 채소 秀: 풍성하다 香菌: 향기로운 버섯 吟: 읊조리다 消: 사라지다 ■감상 김시습(1435-1493)은 자는 열경(悅卿), 호는 매월당.. 2022. 11. 1. 이전 1 다음