영반월2 황진이, <별김경원(別金慶元)> ■해석 김경원과 이별하며(황진이) 삼세의 굳은 인연 제비 꼬리처럼 갈라지니 이 중에서 생사를 두 마음만은 알리라 양주에서의 꽃다운 약속 나는 어기지 않으리니 그대 도리어 두목지와 같음이 두렵기만 하네 ■원문 別金慶元(별김경원), 黃眞伊(황진이) 三世金緣成燕尾(삼세금연성연미) 此中生死兩心知(차중생사량심지) 楊州芳約吾無負(양주방약오무부) 恐子還如杜牧之(공자환여두목지) ■글자풀이 三世: 과거, 현재, 미래 緣: 인연 燕: 제비 芳: 꽃답다 負: (책임을)지다 恐: 두렵다 子: 그대(2인칭) 還: 도리어 ■감상 황진이(?-?)는 정확한 생몰연대를 알 수는 없지만, 재색(才色)을 겸비한 조선시대 최고의 명기(名妓)입니다. 선비들과 어깨를 나란히 하며 한시나 시조를 지었고, 가곡에도 뛰어났으며, 가야금의 묘수(妙手.. 2023. 4. 18. 황진이, <상사몽(相思夢)> ■해석 상사몽(황진이) 서로 그리워 만나는 건 다만 꿈에 의지할 뿐이니 내가 임을 찾으러 갈 때 임은 날 찾아오네 바라건대 아득한 다른 날 밤 꿈에 동시에 같이 일어나 길에서 만나기를 ■원문 相思夢(상사몽), 黃眞伊(황진이) 想思相見只憑夢(상사상견지빙몽) 儂訪歡時歡訪儂(농방환시환방농) 願使遙遙他夜夢(원사요요타야몽) 一時同作路中逢(일시동작로중봉) ■글자풀이 只: 다만 憑: 기대다, 의지하다 儂: 나(1인칭) 訪: 찾다, 방문하다 願: 원하다 遙: 멀다 逢: 만나다 ■감상 황진이(?-?)는 정확한 생몰연대를 알 수는 없지만, 재색(才色)을 겸비한 조선시대 최고의 명기(名妓)입니다. 선비들과 어깨를 나란히 하며 한시나 시조를 지었고, 가곡에도 뛰어났으며, 가야금의 묘수(妙手)라 불리기도 했습니다. 뛰어난 미모.. 2023. 4. 18. 이전 1 다음