본문 바로가기

사가정2

서거정, <하일즉사(夏日卽事)> ■해석 여름날에 짓다(서거정) 잠시 날이 개니 주렴과 휘장에 햇빛이 반짝반짝 짧은 모자 홑적삼에 더위가 사라지네 껍질 벗은 죽순은 유심이 비를 맞아 자라고 지는 꽃은 힘없이 바람 따라 날아가네 성명을 감춘 문자는 버린 지 오래되었고 시비를 일으키는 벼슬도 일찌감치 싫었다네 보압 향 다 타들어갈 때 잠이 막 깨니 손님은 적게 오고 제비만 자주 날아드네 ■원문 夏日卽事(하일즉사), 徐居正(서거정) 小晴簾幕日暉暉(소청렴막일휘휘) 短帽輕衫署氣微(단모경삼서기미) 解籜有心因雨長(해탁유심인우장) 落花無力受風飛(낙화무력수풍비) 久拚翰墨藏名姓(구반한묵장명성) 已厭簪纓惹是非(이염잠영야시비) 寶鴨香殘初睡覺(보압향잔초수각) 客曾來少燕頻歸(객증래소연빈귀) ■글자풀이 晴: 날이 개다 簾: 주렴, 발 幕: 휘장, 막 暉: 빛나다 .. 2023. 3. 28.
서거정, <춘일(春日)> ■해석 봄날(서거정) 금빛은 실버들에 들어오고 옥빛은 매화를 떠나는데 작은 연못의 새로운 물은 이끼보다 푸르네 봄 시름과 봄의 흥취 어느 것이 깊고 옅은가 제비가 오지 않아 꽃이 피지 않았네 ■원문 春日(춘일), 徐居正(서거정) 金入垂楊玉謝梅(금입수양옥사매) 小池新水碧於苔(소지신수벽어태) 春愁春興誰深淺(춘수춘흥수심천) 燕子不來花未開(연자불래화미개) ■글자풀이 垂: 드리우다 楊: 버드나무 謝: 물러나다, 떠나다 梅; 매화 池: 연못 碧: 푸르다 苔: 이끼 深: 깊다 淺: 얕다 燕: 제비 ■감상 서거정(1420-1488)의 자는 강중(剛中), 호는 사가정(四佳亭) 또는 정정정(亭亭亭)으로, 대구가 본관입니다. 조수(趙須)와 유방선(柳方善) 등에게 배웠으며, 천문(天文)과 지리(地理), 의약(醫藥)과 복서(卜.. 2023. 3. 27.